Lohikäärmeketjupanssarini, käytän korkeaa alkemiaa ja riimukeskikokokypärät vähän sujuvammin kirjoitettuna. Mutta en tiedä sitten, onko niin väliksi kirjoittaakaan noita joitain yhdyssanoja oikein. Rs on kumminkin suomennettuna täynnä yhdyssanahirviöitä ja iso osa pelaajista ei viitsi ko. pelissä kiinnittää huomiota miten kirjoittaa, jotan näin tämä on realistisempi ;p
Loistava sarjakuva, vaikka itse olisin sanat erilailla suomentanutkin. Tosiasia on kuitenkin se, että suomen kielessä ei ole kunnollisia sanoja, joilla rs sanaston voisi korvata.
Huvittava, etenkin viimeinen kuva kruunasi hiljaisena jälkiefektinä. Noinhan siinä kävisi; joistakin vakiintuneista anglismeista on ihan hyvä pitää kiinni, vaikka se vähän sekakieltä loisikin.
En nyt pitäisi mitenkään hervottoman hauskana juttuna tätä, mutta semmoista keskivertoa ehkäpä. Kun ei siinä ole mun mielestä niin paljon hauskaa, että suomennetaan näitä englanninkielisiä Runescapen sanoja suomenkielelle.. ei vaan oo mun juttu.
Olihan se ihan hauska, mutta no joo. 7- ehkäpä hieman hymyilin, ei silti mikään hyvä.
No mutta tuohan kertoo tosi asian. Noh kuitenkin pidän kuvituksestasi. Hummeripotta nauroin tuolle kohdalle paljon. Tämän takia ei kannata suomentaa runea.